Potrebne su vam usluge prevodioca, ali niste sigurni kome da se obratite – prevodiocu koji radi samostalno ili nekoj od prevodilačkih agencija u vašem gradu? Zbog nepoznavanja poslova koje obavljaju prevodilačke agencije, često se nađemo u dilemi da li one mogu obaviti posao koji nam je potreban i da li poznaju jezik sa kog ili na koji vam je prevod potreban. Kako bismo otklonili nedoumice i pokazali da se prevodilačke agencije ne bave samo osnovnim prevođenjem, navešćemo neke od najčešćih usluga koje ove male organizacije nude.
Stručni prevodi
Naravno, na prvom mestu nalaze se stučni prevodi iz različitih oblasti. Kako bi neko radio u prevodilačkoj agenciji, nije dovoljno da samo poznaje strani jezik, već i da poseduje usko specijalizovana znanja termina određenih struka. Stoga je veoma bitno, da, ukoliko vam je potreban kvalitetan prevod nekog stručnog teksta, angažujete osobu koja na tom polju dobro radi.
U okviru prevodilačkih agencija možete naći prevodioce koji prevode stručnu i naučnu literaturu, finansijske izveštaje, medicinsku dokumentaciju i mnogo više. Kojom god delatnošču da se bavite, loše odrađen prevod biće znak lošeg poslovanja i nemara, pa se morate obratiti profesionalcima koji će biti na nivou zadatka.
Usluge sudskog tumača
Bilo da ste pravno ili fizičko lice, vrlo je verovatno da ćete se nekada naći u situaciji kada će se od vas tražiti da dostavite neki pravni dokument preveden i overen od strane sudskog tumača. Međutim, šta to zapravo znači? Dok vaša lična dokumenta, ugovore ili bilo koji drugi legalni tekst može prevesti svaki prevodilac koji poseduje dovoljno znanja, ipak to ne mora biti osoba koja će vam obezbediti i overu prevoda.
Tada su vam potrebne usluge sudskog tumača. Ukoliko, na primer, prevodite svoj izvod iz matične knjige rođenih na engleski jezik, biće vam potreban sudski tumac za engleski jezik beograd koji će garantovati da je odrađeni prevod u potpunosti tačan i verodostojan. Pečat koji je dobio od strane Ministarstva pravde čini ga kompetentnim da ovaj posao obavi.
Ovo je veoma bitan zadatak koji za vas može obaviti sudski tumač, odnosno sudski prevodilac zaposlen ili angažovan od strane prevodilačke agencij.
Usmeno prevođenje
U okviru usmenog prevođenja možete potražiti usluge konsekutivnog i simultanog prevođenja. Iako za mnoge ova dva termina znače isto, oni to i te kako nisu. Kada je u pitanju simultano prevođenje, možemo slobodno reći da ono spada u najzahtevnije oblike prevođenja.
Reč je o prevođenju u realnom vremenu koje zahteva od prevodioca veliku pažnju, s obzirom na to da na licu mesta prevodi izgovorene reči koje je čuo. Prevodioci se u tom slučaju nalaze u prevodilačkim kabinama, opremljeni potrebnom tehnikom koja će dostaviti prevod do svih učesnika u razgovoru.
Ovaj vid prevođenja koristi se najčešće na velikim skupovima gde je jako bitno prevesti i preneti tačno sve izrečene informacije. Simultanog prevodioca angažovaćete na skupovima kao što su konferecnije, okrugli stolovi, simpozijumi i slični događaji. Kada govorimo o konsekutivnom prevođenju, mislimo na prevođenje koje se odvija na licu mesta, uz samog govornika čije reči prevodimo.
U tom slučaju prevodilac mora biti spreman da na brz i jasan način javno prevede izgovorene reči, u jednom ili u dva smera, koristeći dva jezika.
Lektura i korektura
Kada izgovorimo termine lektura i korektura, prva asocijacija nam je uglavnom književnost. Pre nego što objave knjigu, izdavači odrađuju finalne korake koji obuhvataju upravo ove poslove. Međutim, ove usluge mogu biti iskorišćene za bilo koji tekst koji želite da bude pravopisno, jezički i stilski ispravan.
Bilo da je reč o tekstu na stranom ili srpskom jeziku, možete angažovati nekoga iz prevodilačke agencije da obavi lekturu i korekturu za vas. Proces lekotirsanja predstavlja ispravljanje stilskih i gramatičkih grešaka u tekstu, dok je korektura rezervisana za sređivanje potencijalnih štamparskih grešaka.
Poslovi prevodilaca veoma su bitni i raznovrsni. Najbolji način da osigurate kvalitetno odrađen posao jeste da angažujete nekoga upravo iz prevodilačke agencije. Na taj način bićete sigurni da su vašem zadatku pristupili profesionalci i usko specijalizovani stručnjaci.